Ποιοι είμαστε (Quiénes somos)

Καλώς ήλθατε στο ιστολόγιο Εκάτη Ars poetica.

Εδώ δημοσιεύονται ποιήματα, διηγήματα, μικρά πεζά, θεωρητικά κείμενα, κυρίως για την ποίηση, επιστημονικά άρθρα για τη λογοτεχνία, με βάση  το αναγνωρισμένο διεθνώς «τυφλό σύστημα» κριτών και, σποραδικά, κριτικές ποιητικών βιβλίων. Τα ποιήματα δημοσιεύονται δίγλωσσα και μεταφρασμένα από έμπειρους μεταφραστές, Έλληνες και ισπανόφωνους κυρίως. Κύριος στόχος μας είναι η προβολή της νεοελληνικής ποίησης στον ισπανόφωνο κόσμο και η παρουσίαση της ισπανόφωνης και ξένης ποίησης στο ελληνικό αναγνωστικό κοινό. Η συντακτική επιτροπή του περιοδικού αποτελείται από ποιητές εγνωσμένου κύρους, λατινοαμερικανούς και Ισπανούς, καθώς και από Έλληνες και ισπανόφωνους ακαδημαϊκούς με μακρόχρονη προσφορά στην ποίηση και τη λογοτεχνία.

Bienvenidos al blog Hécate Ars Poetica.

Aquí se publican poemas, narraciones, pequeñas prosas, textos teóricos sobre poesía principalmente, artículos académicos sobre literatura, teniendo como base el reconocido internacionalmente como “sistema ciego” de jueces y, esporádicamente, críticas de libros de poemas. Los poemas se editan en forma bilingüe, traducidos por traductores experimentados, especialmente griegos e hispanófonos. Nuestro fin principal es la proyección de la poesía neohelénica al mundo de habla hispana y la presentación de la poesía en diferentes lenguas, hispanófona y otras, al público lector griego. El Consejo de Redacción de la revista está compuesto por poetas de reconocido prestigio, latinoamericanos y españoles, y por griegos e hispanohablantes académicos con una larga contribución a la poesía y a la literatura.

Διεύθυνση (Dirección)
Στέλιος Καραγιάννης (περισσότερες πληροφορίες … εδώ )
Stelios Karayanis (más información … aqui)

Συντακτική Επιτροπή (Consejo de Redacción)

Θεοδούλη Αλεξιάδου, Δρ. Πανεπιστημίου Σορβόννης, Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθήνας
(Theodouli Alexiadou, Dr.de Filología de la Universidad de Sorbona, Universidad Kapodistrias de Atenas)

Ρήγας Καππάτος, Ποιητής, Μεταφραστής, Ισπανιστής
(Rigas Kappatos, Poeta, Traductor, Hispanista)

Στέλιος Καραγιάννης, Ποιητής, Δρ. Φιλοσοφίας και Θεωρίας της Λογοτεχνίας και Συγκριτικής Λογοτεχνίας, Αντεπ. Μέλος της Ακαδημίας Γραμμάτων της Γρανάδας, Eλληνικό  Ανοικτό Πανεπιστήμιο
(Stelios Karayanis, Poeta,Dr.de Filosofía y Teoría de la Literatura y Literatura Comparada,Académico Correspondiente de la Academia de Buenas Letras de Granada,Universidad Abierta de Grecia)

Κωνσταντίνος Παλαιολόγος, Καθηγητής  Εφαρμοσμένης Μεταφρασεολογίας και Ισπανικής Λογοτεχνίας στο ΑΠΘ, Ισπανιστής  και Μεταφραστής.
(Konstantinos Paleologos, Profesor de Traductología Aplicada y Literatura Española (Universidad Aristóteles de Tesalónica), Hispanista y Traductor)

Χιλντεμπράντο Πέρεθ Γκράντε, Ποιητής, Μέλος της Ακαδημίας Γραμμάτων του Περού, Επίτιμος Καθηγητής του Πανεπιστημίου Σαν Μάρκος.
(Hildebrando Pérez Grande, Poeta, Miembro de la Academia de Lengua de Perú, Profesor Emérito de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos)

Μάρκο Μάρτος, Ποιητής και Δοκιμιογράφος, Πρόεδρος της Ακαδημίας της Γλώσσας του Περού,  Καθηγητής του Πανεπιστημίου Σαν Μάρκος
(Marco Martos, Poeta y Ensayista,Presidente de la Academia de Lengua de Perú y Profesor de la Universidad San Marcos)

Βασιλική Ράπτη, Δρ. Συγκριτικής Φιλολογίας Παν. Ουάσινγκτον, Παν. Harvard
(Vasiliki Rapti,Dr.de Filología Comparada de la Universidad de Washington,Universidad de Harvard)

Χόρχε Εδουάρδο Αρεγιάνο, Ποιητής και Δοκιμιογράφος, Καθηγητής του Πανεπιστημίου της Νικαράγουας,Ακαδημαικός, Μέλος της Ακαδημίας της Γλώσσας της Νικαράγουας
(Jorge Eduardo Arellano, Poeta y Ensayista,Profesor de la Universidad de Manangua, Nicaragua, Miembro de la Academia de la Lengua de Nicaragua)

Χοσέ Αντόνιο Μορένο Χουράδο, Ποιητής, Δοκιμιογραφος, Ελληνιστής, Δρ. του Πανεπιστημίου της Σεβίλλης
(José Antonio Moreno Jurado, Poeta, Ensayista, Hellenista, Dr.de la Universidad de Sevilla)

Χρήστος Νικολάκης, Εκδότης, Εκδόσεις Εκάτη
(Chistos Nicolakis, Editor, Ediciones Hécate)